Keine exakte Übersetzung gefunden für دستور هولندا

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch دستور هولندا

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Constitution of the Netherlands and human rights conventions have anchored these freedoms and are therefore a source of shared basic values.
    وأضافت قائلة إن دستور هولندا واتفاقيات حقوق الإنسان قد رسخا هذه الحريات وأصبحت بالتالي مصدر قيم أساسية مشتركة.
  • Article 1 of the Constitution of the Netherlands was framed very broadly, prohibiting discrimination based “on any other grounds whatsoever”, which presumably included disability. Did the Equal Treatment Commission deal with that kind of discrimination?
    وقال إن المادة 1 من دستور هولندا موضوعة بصيغة متسعة للغاية حيث إنها تحظر التمييز "على أي أساس آخر مهما كان" ويشمل في أغلب الظن العجز.
  • Several amendments had been made to the Constitution of the Netherlands in 1999 and 2000, including the establishment of an independent complaints body, the National Ombudsman, under article 78a, and a review of defence provisions under articles 97 to 100.
    ثم قال إن عدة تعديلات قد أدخلت على دستور هولندا في عامي 1999 و2000، بما في ذلك إنشاء هيئة مستقلة تعنى بالشكاوى، وتعيين أمين المظالم الوطني بموجب المادة 78أ، ومراجعة الأحكام الخاصة بالدفاع بموجب المواد 97 إلى 100.
  • In his view, the very strict requirements provided for in the Act were consistent with the right to physical integrity contained in the Constitution of the Netherlands, as well as with article 7 of the Covenant.
    وقال إنه يرى أن المقتضيات الصارمة للغاية المنصوص عليها في القانون المذكور تتوافق مع الحق في السلامة الجسدية الواردة في دستور هولندا، وتتوافق أيضاً مع المادة 7 من العهد.
  • Individuals who believed they were victims of unequal treatment could have recourse to the courts under article 43 of the Charter for the Kingdom of the Netherlands.
    ويمكن للأفراد الذين يعتقدون أنهم ضحايا معاملة غير متساوية اللجوء إلى المحاكم بموجب المادة 43 من دستور مملكة هولندا.
  • • Professor of Law (international and constitutional law), Maastricht University, the Netherlands, 1982-1998
    • أستاذ في القانون (القانون الدولي والدستوري)، جامعة ماستريخت، هولندا، 1982-1998
  • Such arguments were deployed successfully during the 2005referenda on the Constitutional Treaty in France and the Netherlands, and in Ireland during the referendum on the Lisbon Treaty.
    ولقد انتشرت هذه الحجج بنجاح أثناء استفتاء عام 2005 علىالمعاهدة الدستورية في فرنسا وهولندا، وفي أيرلندا أثناء الاستفتاءعلى معاهدة لشبونة.
  • The catalogue of these rights is extensive and is based on international conventions such as the Universal Declaration of Human Rights, the European Social Charter, the International Covenant on Civil and Political Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the American Convention on Human Rights and the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, in addition to the Constitution of the Netherlands and generally acknowledged principles of fundamental rights.
    وقائمة هذه الحقوق طويلة وقائمة على أساس الاتفاقيات الدولية مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والميثاق الاجتماعي الأوروبي، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية، والاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان، والاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بالإضافة إلى دستور هولندا والمبادئ المعترف بها عموماً للحقوق الأساسية.
  • That position derived on the one hand from international human rights law, which prohibited arbitrary deprivations of liberty; from the constitution of the Netherlands, which explicitly prohibited any deprivation of liberty not based on a written rule of law; and from article 2 of the Extradition Act, which stated that extradition could occur only on the basis of a treaty to which the Netherlands was a party.
    وهذا الموقف مستمد من ناحية من القانون الدولي لحقوق الإنسان الذي يحظر حالات الحرمان التعسفية من الحرية وكذلك من دستور هولندا الذي يحظر صراحة أي حرمان من الحرية لا يستند إلى قاعدة مدوّنة من قواعد القانون وكذلك من المادة 2 من قانون التسليم التي تنص على ألا يتم التسليم إلا على أساس معاهدة تكون هولندا طرفاً فيها.
  • After France and the Netherlands rejected the European Constitutional Treaty, Ireland’s “ No” vote is the second andprobably decisive blow against a united and strong Europe.
    فبعد رفض فرنسا وهولندا للمعاهدة الدستورية الأوروبية، جاءالتصويت الأيرلندي بالرفض ليشكل الضربة الثانية وربما القاضية لحلمأوروبا الموحدة القوية.